Перевод сайтов – особая услуга на рынке контента, так как именно веб-сайты можно назвать наиболее современным инструментом для продвижения товаров и услуг. Учитывая широкое распространение интернет-материалов и популярность веб-ресурсов для обучения или развлечений, именно переводчик сайтов пользуется наибольшим спросом у клиентов.
Профессиональный переводчик сайта качественно, быстро и точно переведет информацию ресурса с иностранного языка на русский. Высокая квалификация переводчика особенно важна для представительств иностранных компаний, работающих в России. Как правило, у них высокие требования к контенту, поэтому перевести сайт сможет только профессиональный переводчик, свободно владеющий иностранным языком.
Переводчик сайтов пользуется спросом у многих категорий граждан и предпринимателей. Услуга локализации сайтов может потребоваться владельцам интернет-магазинов, привлекающих новых посетителей, крупным предприятиям и организациям, которые представляют свою продукцию для иностранных клиентов, а также владельцам информационных мультиязычных порталов, развивающих свой бизнес в интернете и стремящихся на международный рынок. Перевести сайт нужно и в том случае, если вам удалось найти ценную информацию на зарубежных ресурсах, но ее нужно адаптировать для широкого круга русскоязычных пользователей, не владеющих иностранными языками.
Локализация сайтов имеет несколько разновидностей. В зависимости от специализации ресурса нужно привлекать и переводчика соответствующей квалификации. К примеру, чтобы перевести сайт технического направления, нужен переводчик, обладающий не только знаниями иностранных языков, но и техническим образованием, а для перевода зарубежных интернет-журналов следует обращаться к специалисту по художественным переводам.